¿Qué es alá?

<figure> <img src="Arabic_components_(letters)_in_the_word_Allah.svg" title=" Componentes de la palabra árabe Al-lāh: 1. alif 2. hamzat waṣl () 3. lām 4. lām 5. shadda () 6. alif sobrescrita () 7. hāʾ" width="240" alt=" Componentes de la palabra árabe Al-lāh: 1. alif 2. hamzat waṣl () 3. lām 4. lām 5. shadda () 6. alif sobrescrita () 7. hāʾ" /> <figcaption aria-hidden="true"> Componentes de la palabra árabe Al-lāh:<br /> 1. <a href="ا" title="wikilink">alif</a><br /> 2. <a href="ء" title="wikilink">hamzat waṣl</a> ()<br /> 3. <a href="lām" title="wikilink">lām</a><br /> 4. lām<br /> 5. <a href="Shádda" title="wikilink">shadda</a> ()<br /> 6. <a href="alif_sobrescrita" title="wikilink">alif sobrescrita</a> ()<br /> 7. <a href="hāʾ" title="wikilink">hāʾ</a></figcaption> </figure>

Alá (en árabe: الله ) es la hispanización de la palabra árabe (al-lāh), que en español significa 'El Dios'.1 Si bien el término es más conocido en Occidente debido a su utilización por parte de los musulmanes (chiíes, ibadíes y suníes) como referencia a Dios, este es utilizado por los hablantes del árabe de todas las religiones, incluidos cristianos y judíos, se le adoraba agachándose y rezándole el Sala-ah (la oración).234 El término Alá fue utilizado en la Arabia preislámica, como palabra genérica (Dios) para referirse a una deidad creadora, posiblemente suprema en la antigua Arabia.5

En el islam, Alá es conocido por distintos nombres: el Justo, el Clemente, el Creador, entre otros. Sin embargo, según el Corán, «Alá» es el nombre en árabe que Dios ha preferido sobre los demás. La raíz lingüística de «Alá» indica que Él es el Único digno y merecedor de ser adorado y obedecido.6

Los conceptos asociados con la palabra (como una deidad) difieren entre las tradiciones. En la Arabia preislámica, Alá no era la única divinidad, sino que le asociaban colaboradores y compañeros, hijos e hijas. En el islam, Alá es el supremo y comprende todo nombre divino. Todos los demás nombres divinos se cree que refieren a Alá.7 Alá es único, el único Dios, trascendente creador del universo y Omnipotente.89 Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para Dios más que Alá,10 usan términos tales como (Al-lāh al-ab) para referirse a Dios padre. Hay similitudes y diferencias entre el concepto de Dios tal como es representado en el Corán árabe y la Biblia judeocristiana.11

Unicode tiene un código reservado para Al-lāh, ﷲ = U + FDF2.12 Muchas fuentes árabes también tienen diferentes formas de escribirlo.13

Etimología

Al-lāh escrito en caligrafía árabe ornamental.Dado que Dios no es representable para los musulmanes, se utiliza la
escritura de modo
semiótico.

Respecto a la etimología de la palabra, hay opiniones muy diversas: ya entre los gramáticos árabes clásicos, esto es, medievales, se cuentan unas veinte opiniones diferentes. Las hipótesis más extendidas son las siguientes:

  • Algunos eruditos plantean que es el nombre propio de Dios, sin derivación alguna, puesto que Él mismo se ha nombrado así en el Corán, no se puede nombrar con este nombre sino únicamente a Dios mismo, esta es la opinión de uno de los más sabios gramáticos de la lengua árabe como Sibuyé, también es la opinión de al-Shafi'i, Al-Ghazali, al-Jatâbi e Ibn Kazir.14
  • Una muy habitual considera que Al-lāh procede de ilāh, palabra que designa a cualquier divinidad, precedida del artículo determinado al-. Sería por tanto una contracción por el uso de al-ilāh, es, "El Dios", "El Adorado" y esta es la opinión de Ibn Qaim.15
  • Algunos lingüistas, sin embargo, consideran que no es verosímil la pérdida de la hamza inicial de ilāh (consonante árabe aquí representada con un apóstrofo), ya que es la primera letra del nombre original de Dios y los términos sagrados, por tabú, tienden a mantenerse poco o nada alterados en su pronunciación. En otras palabras, no creen que una persona religiosa pueda apocopar el nombre de Dios. Estos lingüistas piensan que Al-lāh procede directamente de la raíz semítica ʾel que designa a la divinidad. Esta raíz, en arameo, dio lugar al término ʾāllāhā, que habría podido pasar al árabe con desaparición de la ā final (en arameo es una vocal desinencial, y éstas tienden a desaparecer en árabe) y acortamiento de la ā inicial por confusión con el artículo al-.

En cualquier caso la etimología de esta palabra remite a la misma raíz que ʾEl, Eloh y ʾElohīm (אֱלֹהִים), términos que designan a Dios en la Biblia y que forman parte de numerosos nombres propios de origen hebreo, como Samuel, Daniel, Rafael, Miguel,Eliezer, Eleazar, Gabriel, etc.

Alá es un nombre que, según la tradición islámica, abarca todos los nombres de Dios y es el escogido por Dios Mismo y expuesto en Su Revelación. Por eso los musulmanes dan preferencia a este nombre. Lingüísticamente, «Alá» es una palabra única, No tiene conjugación plural y no tiene género. Esta palabra es el reflejo de un concepto único de Dios en el islam.16

Uso

<img src="Allah_in_Stone_in_Rohtas.jpg" title="Al-lāh grabado en piedra y escrito en árabe." width="245" alt="Al-lāh grabado en piedra y escrito en árabe." /> miniaturadeimagen|La palabra Alá en la bandera de
Uzbekistán. Al-lāh se traduce como «Dios», con mayúscula, puesto que se refiere al dios único. La palabra «dios» con minúscula, es decir, referida a cualquier otra divinidad, es ilāh, pl. ilāhāt (, pl. ).17 La complejidad y diferencia de estos conceptos con las lenguas indoeuropeas se explica en ¿Qué es Al-lāh para los musulmanes? charla pronunciada por Abderrahman Mohamed Maanán, Doctor en filosofía por la Universidad de Sevilla.18 Los musulmanes no árabes usan siempre Al-lāh en lugar de Dios aduciendo que, puesto que Dios es quien habla en primera persona en el Corán, Al-lāh, en árabe, es exactamente la palabra que emplea el Ser Supremo para referirse a sí mismo y, por tanto, la mejor para nombrarle. Los musulmanes que viven en un medio no musulmán, y especialmente los conversos, utilizan Al-lāh como forma de singularizarse como seguidores de una religión distinta a la mayoritaria.

Dios en el islam

<img src="Dcp7323-Edirne-Eski_Camii_Allah.jpg" title="Una mujer observando el nombre escrito de Alá en la mezquita Eski de Edirne, Turquía." width="200" alt="Una mujer observando el nombre escrito de Alá en la mezquita Eski de Edirne, Turquía." /> El musulmán cree en un dios supremo, es decir; afirma la existencia de un Creador del universo y la Tierra,19 Dueño de todo lo existente, divinidad única, caracterizado de toda perfección, alejado de todo defecto, esto primeramente por guía del Creador a Su siervo,20 posteriormente por evidencias del instinto natural del ser humano, la razón, los sentidos, signos en la creación y como prueba principal; los textos sagrados.2122

Las cualidades que los musulmanes le atribuyen son básicamente las mismas que le atribuye el judaísmo, insistiendo en su unidad (tawhid), es decir, que es uno y no tiene diversas personas en su carácter incomparable e irrepresentable, es decir no es a imagen y semejanza del hombre.

Un teólogo reconocido en su famoso escrito Aquidah At Tahawiah describe a Alá de la siguiente manera:23

El islam se refiere a Dios también con otros noventa y nueve nombres, que son otros tantos epítetos referidos a cualidades de Dios: El Clemente (Al-Rahmān), El Apreciadísimo (Al-'Azīz), El Creador (Al-Jāliq), etc. El conjunto de los 99 Nombres de Dios recibe en árabe el nombre de al-asmā' al-husnà o "los más bellos nombres", algunos de los cuales también han sido utilizados por cristianos y judíos o han designado a dioses de la Arabia preislámica. Algunas tradiciones afirman que existe un centésimo nombre que permanece incognoscible, que es objeto de especulaciones místicas, y que se define en ocasiones como el Nombre Inmenso (ism al-'Azam), o como el Nombre de la Esencia, figura que también existe en el judaísmo, y que ha tenido una gran importancia en el sufismo. Otras veces, se utiliza simplemente la palabra Rabb (señor).

La palabra Al-lāh está en el origen de algunas palabras españolas como "ojalá" (w[a] shā-llāh: y quiera Alá o y quiera Dios), "olé" (w[a]-llāh: por Alá o por Dios) o "hala" (yā-llāh: oh Dios).

Véase también

Notas

Referencias

Fuente original: alá. Compartido con Licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0

Footnotes

  1. «Allah», en la Encyclopædia Britannica, 2006.

  2. «Allah», en la Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa.

  3. Columbia Encyclopedia, Allah

  4. L. Gardet: «Allah», en la Encyclopedia of Islam.

  5. Annemarie Schimmel: The tao of Islam: A Sourcebook on Gender Relationships in Islamic Thought. SUNY Press, pág. 206.

  6. F.E. Peters, Islam, pág. 4, Princeton University Press, 2003

  7. Unicode Standard 5.0, p.479,492 1

  8. Unicode Character 'Arabic ligature Allah isolated form' (U+FDF2) 2

  9. Corán 7:43

  10. Corán 30:30

Categorías